गझल - अनुवाद करण्यास मदती हवी.
मित्रहो, मी नुकतंच गझल लिहिण्याचा एक प्रयत्न केला आहे. मराठी अनुवाद करण्याचे प्रयत्न केले., पण हवे तसे जमून येत नाहीये, तुम्ही प्रयत्न कराल काय ? जाणवले कि अनुवाद हे नुसते शाब्दिक असून चालणार नाही,
"ऐ ख़ुदा ना कर बेइज्जत इतना "
ऐ ख़ुदा ना कर बेइज्जत इतना
कि ज़ाहिद ही काफिर ना हो जाए
पढता रहा जो ता-उम्र तेरी इबादतें
जहन्नुम का हकदार ना हो जाए
फन जिसका था सिर्फ सच बयां करना
झूठखोरी मे ही मोहारत ना हो जाए
कंगरी कलेजे को रखे गरम बस इतना
कि दिल ही बेचिराख मेरा ना हो जाए