स्पष्टीकरण मिळावे.
मी एका समूहात (मला जमेल तितकी) मराठी अन्य भाषिकांना शिकवत असतो.ती शिकवताना काही उद्भवलेले प्रश्न.
१.'काढ' या शब्दासाठी नेमका असा एकच इंग्रजी शब्द आहे का?
२.पहा की पाहा?
३.पहातोस,पाहतोस,पाहातोस यातलं अचूक कोणतं?
४. बघणे आणि पाहणे या दोन्हीत फरक काय?
५. लाव या शब्दासाठी कोणतातरी एकच इंग्रजी शब्द वापरता येईल का? कारण आपण रोपही लावतो आणि टिव्हीही लावतो आणि मलमही लावतो. या तिन्ही कृती भिन्न आहेत.
६.असाच प्रकार 'घाल' बाबत कारण आपण कपडे घालतो,सॉकेटमधे पीन घालतो,कव्हर घालतो.
७.धर आणि पकड या दोन्हींत फरक काय?
८.चालवणे म्हणजे Ride,Drive,Conduct यातलं नेमकं कोणतं?
९. सांग आणि बोल या दोन्हींत फरक काय?
१०. अोढणे आणि खेचणे या दोन्हीत फरक काय?
११.भोगणे आणि उपभोगणे या दोन्हींत फरक काय?
नेमके अर्थ स्पष्ट करुन चुका होण्याची शक्यता कमी करण्याचा उद्देश आहे. _/\_
वर्गीकरण
प्रतिक्रिया
माझा मर्यादित प्रयत्न
चांगले प्रश्न आहेत.
पाहणे नाही पाहन
चांगला उपक्रम.
पैलवान, सौंदर्य,कंजूस
मुळ पोस्ट मध्येच खूप अशुद्ध शब्द आहेत
शक्य
दादा कोंडक्यांचे पिक्चर
१, ५ , ६, ११
बोली भाषा आणि लिहण्याची भाषा वेगळी असते
उदा .
भाषांतर करताना एका भाषेतला
मुळात ही तुलनाच अस्थानी आहे
मराठी भाषा .लय भारी
बोलीभाषेमुळे भाषा बदलत असते
खिलजि
.
मला खरे तर हा चर्चा विषयच
का नको?
असे अजिबात नाही..
आनंद यांच्याशी १००% सहमत,
.
तुमचे मत बरोबर आहे, ग्राह्य
दादा
माझ्यामते
हे राहिले